Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Разная литература » Периодические издания » Тайны Эльфигории [СИ] - Петр Блэк

Тайны Эльфигории [СИ] - Петр Блэк

Читать онлайн Тайны Эльфигории [СИ] - Петр Блэк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 40
Перейти на страницу:
они скользили по водной глади, пока перед ними не показалась скала в форме черепа. Нижняя часть каменной головы скрывалась в толще воды, в верхней челюсти отсутствовал большой кусок. В отверстие с лёгкостью могла проплыть лодка. Повернувшись к Дэрику, Олег получил согласие и, направив лодку в пещеру, убрал вёсла. Внутри бурлящий поток понёс лодку вперёд по извилистому туннелю.

Очнувшись лёжа на спине, Бельфедор поднял слипшиеся от крови веки и удивился тёмному эльфу, стоящему у хвоста дракона. Скрипя суставами, друид поднялся на обе ноги и, отдышавшись, ровным голосом спросил:

— Могу я назвать тебя моим спасителем?

Тёмный эльф накинул капюшон и холодным голосом ответил:

— Да. Мне пришлось потратить на дракона стрелу. Кто ты?

Бельфедор, зная надменность тёмных эльфов, не обиделся на резкие слова.

— Друид, но увы… — повесил нос, — без магической силы и друзей, — бросил печальный взгляд на хвост дракона.

— Кто они?

— Эльфы, люди… — Поравнявшись с незнакомцем, он ужаснулся: — Мои друзья спрятались в этой пещере, но…, - перевёл взгляд на тёмного эльфа, — она разрушена. Ты не слышал криков о помощи, может, они ещё живы?

— Не слышал. Надеюсь, они не мучились. Куда вы держали путь?

— К северному мосту. Как быть?.. — Бельфедор с горечью в сердце вспоминал лица ребят.

Пожалев старика, тёмный эльф положил руку на хилое плечо и, опустив веки, решительным голосом ответил:

— Нужно отпустить их. Идём, я помогу тебе добраться до моста, а там решай сам. — Дружески похлопав по плечу, незнакомец отстегнул от ремня пухлый бурдюк и отдал его друиду. — Ночью песок остывает…, - задумчиво сузил глаза, — и на поверхность выползают ядовитые твари. Родниковая вода придаст тебе сил идти дальше, — развернувшись, он вытащил арбалет.

Утолив жажду, Бельфедор вздрогнул и спокойным голосом спросил имя спасителя. Тёмный эльф остро посмотрел в глаза старика и в смехе стянул на шею повязку.

— Можешь звать меня странником или перекати поле. — Сблизившись, он возмущённо рявкнул: — А вообще, зачем тебе моё имя? — выхватив из старческих рук исхудавший кожаный мешок, незнакомец прополоскал оставшейся водой рот.

— Успокойся, — Бельфедор, глубоко вздохнув, выставил вперёд ладони. — Не хочешь — не отвечай, странно ты реагируешь на пустяк, — не сводя взгляда с застывшей фигуры тёмного эльфа, он медленно опустил руки и с обидой добавил: — Я Бельфедор.

Нервно прикусив губу, невозмутимо, без лишних движений, спаситель пристегнул обратно бурдюк, натянул на нос повязку и убрал за спину арбалет. Одёрнув плащ, он решительно кивнул в сторону севера.

— Идём. Дорога долгая. Бельфедор…

Вздрогнув, друид ринулся вперёд, оставив позади странника.

Утопая в песке, не останавливаясь, обливаясь потом, они преодолевали бархан за барханом. Тёмный эльф постоянно ориентировался по приносимым ветром запахам. Бельфедор, утомлённый беспощадным солнцем и жаждой, плёлся сзади. Поднявшись на пик очередного бархана, они остановились осмотреться, впереди виднелась зелёная полоска Дреара. Поймав запах реки, странник одёрнул за руку друида идти дальше.

Посеревшее вечером небо окрасилось на западе багровыми красками спускавшегося за горизонт солнца. Увидев очертания моста, Бельфедор поднял вверх глаза и улыбнулся. Странник, по-прежнему, был невозмутим. Ступив на сложенный из блоков мост, они остановились попрощаться.

— Спасибо тебе, друг, — нежно улыбнулся. — Я могу называть тебя другом?

В ответ странник кивнул и еле слышно отчётливо проговорил своё имя:

— Рене.

Открыв рот, Бельфедор зачарованно посмотрел в глаза спасителя и ахнул. Но голоса в отдалении на мгновение заставили друида забыться, он обернулся против потока и в удивлении округлил глаза. В его сторону неслась обшарпанная лодка, из которой торчали знакомые лица. Обернувшись, Бельфедор, не увидев странника, расстроенно произнёс имя спасителя.

Глава 12. Алтарь огня

Покинув в необъяснимой тревоге тронный зал, Энтэмариус свернул в сторону библиотеки. Дойдя до пятиметровой статуи эльфийского воина, он повернул направо, после спустился по винтовой лестнице в грот. В полумраке владыка отыскал взглядом слегка выпирающий кирпич, предварительно убедившись в отсутствии лишних глаз, он нажал на замаскированный рычаг. В помещении раздался скрип механизма, после — щелчка, небольшая часть стены плавно опустилась вниз. Шагнув вперёд, Энтэмариус нажал с другой стороны на похожий кирпич и с натяжкой каменная кладка поднялась. В небольшой алтарной комнате с низким потолком, ровным огнём пламенел жертвенный очаг из зажжённых свечей. Темный властитель, подойдя к сакральному постаменту и охватив взглядом красную сферу, почтительно поклонился. Закрыв глаза, быстро проговорил одними лишь губами, нечто похожее на заклинание и склонился еще раз. Подняв голову, он сосредоточено всмотрелся в множество язычков пламени, едва колыхавшихся от трепетного дыхания. Расплавленный воск, капля за каплей медленно стекал вдоль магических свечей.

— Даламис — призывающе прошептал Энтэмариус.

Ответом послужило, лишь гробовое молчание.

— Даламис!

Тишина.

— Даламис!!! — повторил он в третий раз.

— Я здесь! — отозвался из ниоткуда холодный, будоражащий голос.

Услышав долгожданный отклик, Энтэмариус зябко съежился на месте.

Даламис высокомерно рассмеявшись, продолжил:

— Ты пришёл мне поклониться, мелкая душонка? Надеюсь у тебя только хорошие новости?

— О, Великий! — открыв рот, Энтэмариус завертел головой по сторонам, стараясь изо всех сил подавить накативший приступ паники.

— Обернись! — приказал леденящий, демонический голос.

Обернувшись по приказу хозяина, он увидел громадную, окруженную густым адским пламенем рогатую голову. Алтарь внезапно вспыхнул алым огнём и комната наполнилась красноватым сиянием. Энтэмариус взмолившись, упал на колени и крестообразно сложил руки на груди перед демоном.

— Помнишь, кто помог тебе в трудный час? — грозно поинтересовался Даламис.

— Да, — робко ответил Энтэмариус.

— Ты сидел тогда на сухом пне и призывал всевозможные силы помочь тебе обрести власть. Я услышал тебя и отозвался в твоих мыслях. Теперь ты обязан вновь открыть портал построенный Ингулом, древним чародеем, и впустить огненный легион демонов в ничтожный Саннариас!

— Я знаю, ты каждый раз говоришь мне об этом, — оправдываясь, произнес Энтэмариус. Ведь ради кольца власти мы напали на Салампик, но Герион, вместе с кучкой прихвостней, сбежал в мир людей и унёс с собой слезу Армалога. На земле они хорошо спрятались, мои воины долго их искали, — сделав секундную паузу, продолжил, — Благодаря тёмному огню, я смог открыть портал и сжечь всю дубраву. О, Повелитель, у Гериона есть сын от земной женщины, и я предполагаю, что перстень находится у него. В мёртвых землях грани между мирами утончились, энергия искр нестабильна и, скорее всего, портал откроется там. Поэтому, я заранее отправил лучших воинов устроить им засаду, — и почтенно склонил голову.

Даламис внимательно выслушав содержательную болтовню Энтемариуса, уверенно проговорил:

— Я уже осведомлен о происходящем. Совсем недавно, я сам в образе демонессы навещал землю. Очутившись в беспроглядной тьме, сквозь пронзительную искру я увидел молодого человека.

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 40
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Тайны Эльфигории [СИ] - Петр Блэк торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит